|    Главная  |    Магазин  |    Где купить  |    Электронное издательство  |    Аналитический центр  |    Услуги  |    Об издательстве  |    Обратная связь



Магазин
 

Описание товара

Песни западных славян:Пушкин, Мериме, Караджич
от недели
ISBN: 978-5-6040427-0-0

Новая книга серии "Приключение сюжета". Приводятся прозаические сюжеты из книги П. Мериме «Гузла», сочиненные им на основе южнославянского песенного фольклора и вдохновившие А. Пушкина на создание поэтического цикла «Песни западных славян». Книга насыщена и другими редкими архивными материалами, малоизвестными, давно не переиздававшимися и труднодоступными текстами. Несомненный интерес представляют и новые переводы с французского и сербского языков переводчика-составителя Александра Рапопорта, автора серии "Приключение сюжета".

Цена:

300,00 РУБ

 (вкл. НДС) Информация о доставке

Книга объединяет прозаические сюжеты из книги П. Мериме «Гузла», сочиненные им на основе южнославянского песенного фольклора и вдохновившие А. Пушкина на создание поэтического цикла «Песни западных славян». Книга открывается вступительной статьей переводчика-составителя А. Рапопорта о литературной мистификации Мериме, где изложена также история создания пушкинского цикла и прослежен интерес поэта к сербской литературе и истории. С момента первого знакомства с культурой балканских славян Пушкин воспринял её как культуру братского народа. Книга представляет полный историко-литературный контекст, в котором создавался пушкинский цикл. Переводчиком-составителем представлены в прозе 11 тем, взятых Пушкиным у Мериме и, соответственно, 11 пушкинских стихотворений. Два вольных перевода сделаны непосредственно с сербского из собрания народных песен В. Караджича (А. Рапопорт впервые сделал стихотворные переводы неизвестных в России вариантов этих фольклорных песен). Три стихотворения написаны Пушкиным на оригинальные сюжеты, они в книге предварены опубликованными ранее стихов журнальными статьями и др. текстами XIX века. Помимо стихов и сюжетов цикла, книга содержит три приложения. В Приложении 1 – переводы старинной боснийской песни А.Востоковым и А.Ахматовой. Приложение 2 – перевод немецкой народной сказки «Рыбак и его жена» и пушкинский вариант − «Сказка о рыбаке и рыбке», которую в своих бумагах Пушкин обозначил как «18-я песнь сербская». Приложение 3 включает ранние стихи Пушкина «Дочери Карагеоргия», статью современника о жизни этого сербского вождя и отрывок неоконченного стихотворения о конфликте Карагеоргия и Милоша Обреновича. Приводятся тексты Пушкина, Мериме, Караджича, Афанасьева, Бр. Гримм, Свиньина, Бантыш-Каменского, Ходасевича… В отличие от других пушкинских шедевров, цикл «Песни западных славян» мало изучен и скупо откомментирован. Знакомство с литературной предысторией и историческими событиями, актуальными в период его создания в конце 20-х – начале 30-х годов XIX века позволяет заинтересованному читателю полнее узнать и понять это замечательное и сложное произведение. Книга насыщена редкими архивными материалами, малоизвестными, давно не переиздававшимися и труднодоступными текстами. Она адресована учащимся, школьным учителям, преподавателям литературы в высших учебных заведениях и всем любителям пушкинской поэзии.